-
Les transferts
L’opération de transfert (de situation et de personne)
L’opération de transfert (de situation et de personne)
Toutes les langues permettent de reconstituer des expériences passées et des scènes imaginaires.
Très souvent, les langues orales disent mais ne montrent pas. Au contraire, la langue des signes est constamment dans la représentation visuelle.
Elle utilise des structures de grande iconicité que l’on appelle des “transferts”.
Un transfert retranscrit une expérience, réelle ou imaginaire, dans le langage du signe et de l’iconicité. On peut dire qu’il s’agit d’illustrer quelque chose ou quelqu’un, de façon vivante !
Il existe deux types majeurs de transfert :
Le transfert de situation : c’est la description de l’action qui est faite avec du recul par le signeur. La scène est vue de loin : vous verrez qu’il y a peu d’investissement corporel car ce sont essentiellement les mains qui signent.
Exemple : “la trajectoire du chat (actant-main dominante) sur l’arbre (locatif stable-main dominée).”
Le transfert de personne : le locuteur entre dans la peau du personnage ou de l’objet incarné. Le corps entier est mobilisé et le signeur occupe un vrai rôle d’acteur.
Exemple : imiter un animal, raconter une expérience passée impliquant le locuteur.